NEWS

Kiro Akiyama and yama to release collaboration song; title "Nemophila" refers to flower language meaning

Kiro Akiyama and yama's collaboration song "Nemophila feat. yama" will be released digitally on Jan. 28.

Kiro Akiyama "Nemophila feat. yama" digital jacket

Titled after the nemophila flower, which carries the flower language of "I forgive you," this song features music by Kiro Akiyama and lyrics by yama. The track leaves a lasting impression with an arrangement expressing a needle-like piercing pain, yama’s delicate lyrical world, and Kiro Akiyama’s soul-stirring screams. Prior to the track's release, comments from both Kiro Akiyama and yama have been made public.

yama's Comment

yama
yama

I felt as though if I didn't remain in the darkness, I would be perceived as frivolous.
Whenever I felt happiness, I felt a sense of guilt as if I were betraying someone.
I was afraid to surrender myself to the uncontrollable sensation of "happiness."
However, that is alright.
It is enough to be aware that all things at opposite poles are always just a hair's breadth apart.

Whether in the darkness or under the sunlight filtering through trees,
We choose, listen to, and immerse ourselves in music within our subtly shifting emotions,
Creating overtones in our hearts.
If you ever feel like you can't go on, please remember.
That you and I, within the accumulation of fleeting moments, certainly existed in this world and were listening to music.
I wrote this song as a prayer for us, and for you, who live relying on music.
By writing this song, I feel as though I was finally able to forgive myself.
I hope it reaches you.

Kiro Akiyama's Comment

秋山黄色
Kiro Akiyama

The song "Nemophila" is coming out. I asked yama to handle the lyrics and the vocals.
It started with a piece of writing yama had done that I happened to come across on social media; by the time I finished reading it, I had decided to ask for lyrics one day.
I think simply writing out the truth was extremely painful within my lyrical environment, but in the end, I was able to see something truly wonderful.
I hope you enjoy listening to it.
I simply had a fun time making the music.

Source: Music Natalie

*This content has been translated from Japanese into English using machine translation. We apologize for any mistakes in the current version, and will update accordingly.